* C'est une faute de frappe : Peut-être vouliez-vous dire autre chose, comme « lavage à basse pression » (faisant référence à un lavage à basse pression), « lavage à faible débit » ou un nom de pièce spécifique avec une abréviation à consonance similaire.
* C'est un terme ou un argot régional : Certains mécaniciens ou régions peuvent utiliser des termes non standard.
* Il s'agit d'une terminologie spécifique à un atelier de réparation : Un garage particulier peut utiliser « lo wash » en interne pour une procédure.
Pour obtenir une réponse utile, veuillez fournir plus de contexte. Qu’essayiez-vous de faire ou de trouver lorsque vous avez rencontré ce terme ? Connaître le problème ou la tâche spécifique vous aidera à déterminer ce dont vous avez réellement besoin.